Indian Talent, Global Content |
|
March 2010: What's in the breeze |
Outsourcing Web Content writing and editing: Content editing and translation services for non-native speakers of EnglishYou have a successful business and a great website to complement it. Your website is generating the required traffic and the online sales of your product or service is booming. However, you would like to reach out to a wider international audience. An audience that speaks and thinks in the universal language of the Internet, English. What do you do? Chillibreeze writers can help. We can write quality English content for your vernacular website and help expand your business. We also offer website editing and translation services. I own a business in my native country and my website is in my native language. I am expanding my business and I want the entire content translated into English. But how do I know if the English content is error-free and factually correct? We can assign a foreign language expert with knowledge of your language to work closely with our English language expert. The first step will be translating the content of your entire website into English. Thereafter, our English language writer will repackage this draft translation into quality web content catering to acceptable web standards. Our foreign language expert will whet this content to ensure that it is in line with the original vernacular content. Can you help create and maintain a complete website for me, on a regular basis? I do not possess adequate knowledge of English. Of course we can! We will put together an entire team to work on this. Our content team comprising writers and editors will ensure that the content is up to date. Our web design and development team will create an aesthetic layout and design for all the Web pages. A coordinator from our end will be in touch with you on a regular basis. If you would like to have any changes made, all you need to do is communicate your preferences to our coordinator and these will be implemented immediately. We can assign this team exclusively for your project, if you want us to take up this work for a longer period of time. I have recently got my Spanish website translated into English by a native writer. Can you provide editorial services, both for language and content? Yes. We have Spanish-speaking writers in our network who can verify the translated content with your original website. We will assign an English-speaking writer with adequate web editing experience to edit the content of your website both from the language and the content point of view. What happens if I am not satisfied with the quality of your English writing and editing? We will assign a foreign language expert to work closely with our English language expert. Our writer will develop content based on your detailed brief. You can study the first draft sent by our writer and give us your comprehensive feedback. The writer will incorporate your feedback and send you a revised version. If you are still not happy with the content, we can help assign another writer to your project. Have a few questions about the process? Visit our FAQ page to find out more about how we work. Ok. Great. I think I want to give it a shot. What should I do next? Please fill out our enquiry form and one of our sales coordinators will get in touch with you with more details.
|
Services Content Editing Content Development FAQ Writing and Communication Skills e-Publishing NEW! Products
|
Copyright 2004 - 2010 Chillibreeze Solutions Pvt. Ltd. |
.gif)